The Friday Five: 5 boeken die vertaald zouden moeten worden

Met het thema van vorige week kon ik helaas niets, want ik lees – vaak onbewust- al best populaire boeken. Daarom besloot ik vorige week even over te slaan. Met het thema van deze week kan ik meer, gezien ik naast Nederlands ook Engels lees. Wat het dit keer wel lastiger maakt is het feit dat het haast onmogelijk is om vijf boeken te noemen.

Als eerste noem ik een boek waarvan mijn recensie al online staat: The Seven Husbands Of Evelyn Hugo van Taylor Jenkins Reid. Ik luisterde dit boek via Scribd en echt waar, het is lang geleden dat ik een niet YA boek zo snel heb uitgelezen en zo’n hoge waardering heb gegeven. Lees hier mijn recensie.

Het tweede boek wat vertaald zou moeten worden is The Strange Fascinations Of Noah Hypnotik van David Arnold. Ik heb het liggen, maar moet het nog lezen. David zijn andere boeken zijn ook vertaald, dus waarom deze niet?

De volgende in dit rijtje is wederom een boek wat ik nog moet lezen, maar wat ik wel gekocht heb. Strange The Dreamer van Laini Taylor. De waarderingen schieten de hoogte in, dus een vertaling zou het zeker goed doen in Nederland.

Een novella waarvan ik het gek vind dat deze niet wordt vertaald is The Assassin’s Blade van Sarah J. Maas. Dit zijn namelijk alle Throne Of Glass novella’s en de serie wordt wel vertaald. Zo’n zin om deze bundel te lezen! Dit doe ik wel pas nadat ik Toren Van de Dageraad uit heb.

Een boek wat ik aan de kant heb gelegd, maar wat het hier vast goed zou doen is The Gentleman’s Guide To Vise And Virtue van mackenzi Lee. Ik kwam er totaal niet in, maar velen zijn razend enthousiast. Homoseksualiteit in de achttiende eeuw. Kan goed gaan, maar ook niet.


Pfff ik kan echt nog veel mer boeken opnoemen die vertaald zouden moeten worden. Wat dacht je van The Miseducation Of Cameron Post? De film draait nu in de bioscoop (niet in Nederland). En alles van Alice Oseman? Boordevol diversiteit. Truly Devious van Maureen Johnson? Heel veel Engelse fantasy (bijvoorbeeld To Kill A Kingdom en The Bone Witch). Zo kan ik nog wel even doorgaan. Welk boek zou jij heel graag vertaald willen zien?

Kijk ook eens bij de andere bloggers die meedoen aan The Friday Five voor inspiratie:
Joost
Esmee
Eline
Anneke (Een Letter Meer Graag)
Lieke
Sarina
Angela
Kiki
Robin
Anneke (Verhaal Verliefd)
An
Bianca
Monica
Joany
Chelsey
Fleur
Conny
Rianne
Dalinja
Merel
Anna en Paula
Maud
Liana
Valerie
Samantha
Annabel
Veerle en Celine

2 gedachtes over “The Friday Five: 5 boeken die vertaald zouden moeten worden

Geef een reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.